Gertrude d’Helfta, Le héraut

 

 

Gratitude pour le don de l’Eucharistie

 

«Que mon cœur et mon âme, ainsi que tout mon être de chair, de toutes les forces et mouvements de mon corps et de mon esprit, avec l’universalité de tout le créé, vous rendent louange et action de grâce, Dieu très doux et très fidèlement affectionné au salut des hommes, pour votre miséricorde infiniment bienveillante, qui ne s’est pas contentée de cacher  votre amour mon audace à m’approcher, si souvent mal préparée, du banquet suréminent de votre Corps très saint et de votre Sang».

 

(Gertrude d’Helfta , Œuvres spirituelles, II, Le héraut (Livres I et II), ed. Pierre Doyère, Sources chrétiennes, n.139, Cerf, Paris 1968, p. 309).

 


 

La traduction du texte en roumain: Sr. Irina Bulai O.Cist.

 

«Inima şi sufletul meu, ca şi întreaga mea carne, din toate puterile şi simţirile corpului şi spiritului meu , cu universalitatea a tot ceea ce e creat, vă aduc laudă şi acţiune de mulţumire, Dumnezeule atât de dulce şi iubitor atât de fidel al salvării oamenilor, pentru milostivirea voastră infinit de binevoitoare, care nu s-a mulţumit să ascundă dragostei voastre ardoarea mea de a mă apropia, atât de slab pregătită, de banchetul preaînălţat al preasfântului vostru Trup şi Sânge».

 


back to the homepage of the Cistercian Order