Los cinco enemigos de la amistad

 

 

66. “Si en estas cosas lo hallas fiel, no dudes probarlo en otras de mayor importancia. Si acaso se alza contra ti algún rumor maligno, o se ataca perversamente tu reputación, y él se niega a creerlo y no se altera por ninguna sospecha ni le turba la duda, entonces ya no debes abrigar el menor temor de su fidelidad, sino más bien una gran alegría, como de algo cierto y estable.”

 

(Elredo De Rieval, La amistad espiritual – Libro Tercero, Los cinco enemigos de la amistad, Monte Carmelo, Burgos 2002, p. 81).

 


 

Tradução em Português:

 

Os cinco inimigos da amizade

 

 

66. “Se nessas coisas o achas fiel, não duvides prová-lo em outras de maior importância. Se a caso se levanta contra ti algum rumor maligno, ou se ataca perversamente tua reputação, e ele se nega a crê-lo e não se altera por nenhuma suspeita nem o turva a dúvida, então já não deves abrigar o menor temor de sua fidelidade, senão uma grande alegria, como de algo certo e estável.”

(Tradução feita por Dom João Batista,osb.)

 


back to the homepage of the Cistercian Order